LA NAVIDAD EN EUROPA 20: VILLANCICOS


La tradición de cantar en Navidad existe en todos los países europeos. Villancicos, carols, janeiras, calandas o koliadki, canciones solemnes o festivas, canciones que celebran el nacimiento de Cristo o que invocan la buena suerte y la abundancia, canciones de paz y canciones de burla; por todas partes y con distintos motivos se cantan canciones en Navidad.

Kalandas, o cantos navideños en Grecia.

En muchos países grupos de personas salen a cantar en la tarde de Nochebuena o en otros momentos de las celebraciones navideñas. La procesión de cantantes va de casa en casa pidiendo aguinaldos y deseando buenos augurios a todos los anfitriones.

Cantores de koledari, cantos navideños de Bulgaria

En realidad hace miles de años, antes del nacimiento de Cristo, ya se cantaban canciones paganas que celebraban el solsticio de invierno. Con la llegada del cristianismo, estas canciones adoptaron un mensaje religioso y se convirtieron en canciones navideñas. Al principio no eran muy populares porque estaban escritas en latín y la gente humilde no las entendía. Pero en el siglo XIII San Fancisco de Asís popularizó las representaciones teatrales navideñas, en las que se contaba a la gente del pueblo la historia del nacimiento de Cristo, e incluyó en estas representaciones canciones cantadas en la lengua del pueblo.

San Francisco de Asís popularizó el Belén y los villancicos.

La gente memorizaba fácilmente estas canciones, que comenzaron a hacerse muy populares. La costumbre se extendió a Francia, España, Alemania y otros países europeos y en todas partes comenzaron a componerse canciones en el idioma propio.  

El villancico más conocido en todo el mundo es Stille Nacht, Noche de Paz, compuesto en 1818 por Franz Xaver Gruber, organista de la iglesia de Obendorf, un pequeño pueblo austríaco y Joseph Mohr, párroco de la misma iglesia. Sucedió que el día de Nochebuena de 1818 el órgano de la iglesia se estropeó. El párroco y el organista, grandes amigos, no querían resignarse a celebrar la Misa del Gallo sin música así que compusieron una melodía improvisada para un pequeño poema escrito por Joseph años atrás y la cantaron a dos voces con acompañamiento de guitarra.

En la pequeña iglesia de Obendorf, en Austria, cerca de Saltzburgo, se compuso el villancico Noche de Paz.

Desde entonces, el villancico Stille Nacht ha sido traducido a más de 330 idiomas, lo han cantado millones de personas en todo el mundo y ha sido interpretado por importantes artistas en los más  diversos estilos.

El 24 de diciembre de 1914, durante la Primera Guerra Mundial, los soldados alemanes que combatían en el frente comenzaron a cantar este villancico. Las tropas aliadas de británicos y franceses los escucharon y les respondieron contando ellos también. Así comenzó una tregua de varios días en la que los soldados de ambos bandos, a pesar de las amenazas de los altos mandos, se reunieron para cantar villancicos, intercambiar regalos e, incluso, jugar un partido de fútbol.

Partido de fútbol durante la tregua de Navidad de la Primera Guerra Mundial.

Este alto al fuego improvisado se conoce como Tregua de Navidad y ha inspirado películas, libros y canciones.

Procedencia de las imágenes:

Stille nacht chapel: pure-lebenslust.de

Koledari: trekearth.com

Calandas: mamalisa.com

Xmas truce: independent.co.uk

Medieval: sietediasjumilla.es


1 comentario


  • LUIS AUGUSTO GARCIA

    ACASO HAY ALGO MAS ELOCUENTE QUE UN VILLANCICO HAYA TENIDO EL PODER DE PARALIZAR UNA BATALLA Y QUE LOS SOLDADOS DE BANDOS CONTRARIOS SE HAYAN PUESTO A JUGAR FUTBOL EN LUGAR DE DISPARARSE¿. EL MISTERIO DE ESTE PODER Y SU INTERPRETACION ES ASOMBROSO, MAGICO, CONMOVEDOR…


Dejar un comentario


Por favor tenga en cuenta que los comentarios deben ser aprobados antes de ser publicados